Vidéo: Mars 1989

58 ans d'oppression au Tibet.
La Paix c'est pour quand ?

Jeux Olympiques de Pékin 2008:
La célébration de la censure et de la répression ?

Jeux Olympiques en Chine et droits de l'homme
Accueil

Pourquoi pas Pékin 2008 ?

JO Pékin 2008:
Messages - Récits - Opinions


Actions


/ Blog / Liens - Links

New report reveals intensified crackdown in Tibet as Olympics opens. (PDF in english 2,93 Mo)

Unite with more than 100,000,000 people in
THE GREATEST LIGHT PROTEST ON EARTH

Message de Son Eminence Sitou Rinpoché

français

« chaque personne et chaque être sensible souhaite le bonheur et personne ne désire souffrir .

Le seul but des enseignements du Seigneur Bouddha est de réaliser ce souhait. Il est donc de notre devoir comme disciples du Bouddha de prier et de rechercher la bénédiction du Buddha pour la même chose. Je vous demande à tous de prier très sincèrement pour tous ceux qui ont perdu leurs vies et pour ceux qui sont blessés ainsi que pour ceux qui souffrent au Tibet. Parce que cela arrive en ce moment, je vous demande aussi d’inclure tous les autres êtres humains et toutes nos mères, les êtres sensibles ailleurs en ce monde et au-delà. »

Les prières en cours incluent 100 000 prières à TARA ( Mère de Compassion) et un rassemblement spécial pour la prière de Souhaits (supplique sacrée des grands Boddhisatvas). Une offrande supplémentaire de 10 000 lampes à beurre a été conduite dans la cour principale du principal complexe monastique dans la soirée du 19 mars 2008.

english

In light of the terrible news of the human tragedy currently taking place in Tibet, the 12th Kenting Tai Situpa immediately asked monks, nuns and the lay Dharma community of Palpung Sherabling Monastic Seat to conduct prayers for everyone affected by the conflict. “Every person and every sentient being wishes to be happy and no one wishes to suffer. The only purpose of the teachings of Lord Buddha is to fulfill this wish. Therefore it is our duty as followers of Buddha to pray and seek the blessing of the Buddha for the same. I want all of you to pray very sincerely for those who have lost their lives and who are injured, as well as those who are suffering in Tibet. Because this is happening right now, I also want you to include all the other human beings and all mother sentient beings elsewhere in this world and beyond.”

Ongoing prayers include one hundred thousand Tara prayers (Mother of Compassion) and a special gathering for Monlam prayer (sacred supplication of great Boddhisatvas). An additional offering of ten thousand Butter Lamps was conducted in the main court yard of the main monastic complex on the evening of March 19th 2008.

A la lumière des terribles nouvelles de la tragédie humaine qui se déroule actuellement au Tibet, le 12ème Khentin Tai Situpa a demandé immédiatement aux moines, nonnes ainsi qu’à la communauté laïque du siège monastique de Palpung Shérabling de prier pour chaque personne touchée par ce conflit.

 

***********

Vous trouverez sur le site tibet-info.net

Tous les principaux liens avec les différentes autres formes d’actions possibles pour aider le peuple tibétain.

 

Ce site a été réalisé bénévolement pour soutenir tous ceux qui se battent pour une Chine démocratique,
il s'agit d'une démarche citoyenne individuelle.

Accueil . . Liens . mentions légales